Язык в испании: особенности и наречия

Зачем учить испанский язык?

французскийитальянский

Испанский язык для учебы

поступленияDELE

Правописание и беглость речи. Вас ждет большой объем работы на испанском, и времени на оттачивание этих навыков не будет.

Профессиональная лексика

Разговорная речь — не самое важное в вузе. Для написания работ и погружения в специальность больше пригодится академический и научный язык.

Тонкости формального общения

Этикет каждой конкретной страны диктует свои правила общения с преподавателями и сотрудниками университета.

Страна Мин. уровень для поступления Экзамен и балл
Испания В1
Аргентина В2
В2

Подробнее

Испанский язык для иммиграции

покупку недвижимости

  • Для студентов;
  • С разрешением на работу;
  • Без разрешения;
  • «Золотая виза» за покупку недвижимости или инвестиции.

DELE

Страна Расходы в месяц Зарплата в месяц
746 USD 1,627 USD
402 USD 465 USD
536 USD 308 USD
456 USD 503 USD

Подробнее

Говорят ли в Испании на русском языке

В последние годы русский язык в Испании становится всё более популярным. Во многих отелях и магазинах чаще и чаще можно встретить русскоговорящих сотрудников. Многие кафе и рестораны предлагают меню на русском языке.

Но если языковой барьер всё-таки возник, то всегда можно обратиться за помощью к современных технологиям:

Во многих ресторанах Испании русские туристы могут чувствовать себя свободно: языкового барьера здесь не возникнет

Те, кто свободно говорят на английском языке, не испытают здесь никаких языковых трудностей.

Отправляясь в испанский музей, иностранный турист будет приятно удивлён аудио версией рассказа экскурсовода, которую ему любезно предоставят. Это удобно, ведь во время похода по музею, турист сможет слышать знакомую речь и получать интересную для себя информацию.

Также, практически на всех остановках в Испании схемы транспорта продублированы на английском языке.

Если путешественник желает совершить экскурсию в одну из испанских глубинок, он должен быть готов к тому, что его там не поймут. Не каждый житель провинции говорит на английском, и уж тем более, на русском языке. В данном случае туриста как раз и выручат электронный переводчик или русско-испанский разговорник.

Особенности речевых созвучий: Испания и испанский язык

Фото: Особенности испанского языка

Огромна часть населения планеты начинает свое утро с простого приветствия «Hola!», что произносится с глубоким придыханием. Только китайское мандаринское наречие имеет большее число пользователей. Стоит отметить, что испанский язык – это свидетельство того, что страна в свое время была огромной мощной империей.

Огромная часть испаноязычного населения проживает на территории Южной и Центральной Америки. Жители Нового света называют свой язык не испанский, а кастильским, что ярко свидетельствует о том, что происхождение именно испанского языка начиналось на территории Кастилии. Но самое удивительное в том, что несмотря на огромное количество испаноговорящего населения за пределами страны, в самой Испании четвертая часть населения с гордостью разговаривает на других официальных языках.

Сколько языков в Испании?

В Испании всего насчитывается 17 автономий, которые объединяет главный государственный язык – испанский, или кастильский, как его называют, чтобы отличить от других языков Испании. Кроме испанского, в Испании еще 4 языка имеются официальный статус – каталанский, галисийский, баскский и аранский. Казалось бы, уже достаточно языков для не настолько большой страны, но есть еще языки, которые считаются полуофициальными – арагонский, астуриолеонский, экстременьо и кантабрийский. Кроме того, существуют множество дискуссий о том, является ли ряд испанских языков полноценным языком или диалектом? Если возьмем за истину ту идею, что это отдельные языки, то к числу языков Испании стоит прибавить, как минимум, еще 4 языка. Таким образом, в Испании говорят примерно на 15 языках, и это не считая распространенного английского и языков иммигрантских диаспор.

История

В третьем тысячелетии до нашей эры на территории современного Пиренейского полуострова существовала цивилизация Тартесс. Но уже в втором тысячелетии до н.э. сюда пришли иберские племена, которые позже смешались с кельтами. В древности Пиренеи назывались Иберией. Иберийцы быстро расселились по территории Кастилии и построили укреплённые поселения. Примерно в это же тысячелетие на побережье были основаны финикийские и греческие колонии. 

В 3 веке почти всю территорию Пиренейского полуострова подчинил Карфаген. В 206 году Карфаген утратил контроль над Пиренеями. С этого периода на протяжении почти двух веков эти земли пытались подчинить римляне. Последние свободные племена были покорены Римом в 19 году до нашей эры при императоре Августе. Испания была одной из самых процветающих и важных римских провинций. Римляне строили здесь дорого, крепости. Уже к концу 1 века здесь было основано более 300 городов, процветали торговля и ремесла. 

Толедо — один из древнейших городов Испании

В 4-5 веке на территорию Испании проникли германские племена, которых вскоре полностью вытеснили вестготы. Ещё раньше здесь появились первые христиане. Вестготы основали здесь свое королевство со столицей в Барселоне, а потом в Толедо. В 6 веке император Византии Юстиниан пытался вернуть Испанию под власть империи. 

В 711 году на территорию Пиренейского полуострова пришли арабы и берберы из Северной Африки, которых позже назвали маврами. Интересно, что их призвали на помощь сами вестготы (вернее одна из их фракций). Всего за несколько лет мавры завоевали почти все Пиренеи и образовали халифат Омейядов. Следует отметить, что арабы были довольно милосердны, сохраняя имущество людей, язык и религию покоренных территорий. 

Альбасете

Примерно в это же время возникло движение Реконкиста, целью которого было освобождение Пиренейского полуострова от мусульман. В 718 году мавров остановили в горах Астурии. К 914 году королевство Астурии включало территории Галисии и Северной Португалии. После прекращения династии Омейядов в 1031 году халифат распался. В конце 11 века христиане захватили Толедо, Мадрид и некоторые другие города. В 12 веке была провозглашена Испанская империя, которая возникла после объединения Кастилии и Арагона и существовала до 1157 года. В дальнейшем, несмотря на разделение, королевства вместе боролись с маврами. К 13 веку на Пиренейском полуострове остался только эмират Гранады. 

Несмотря на могущество Кастильского королевства страну терзали смуты и беспорядки. Господство принадлежало рыцарским орденам и могущественным дворянам. В Арагоне же напротив было много уступок сословиям. В 1469 династический брак между Фердинандом Арагонским и Изабеллой Кастильской способствовал объединению двух королевств. В 1478 году была учреждена инквизиция, что послужило толчком к преследованию мусульман и евреев. В 1492 году произошло завоевания Гранады и окончание Реконкисты.

Старинный город в Испании 

В 1519 году к власти приходит династия Габсбургов. В 16 веке Испания становится одной из сильнейших держав Европы. В качестве формы правления утвердилась абсолютная монархия. Испанское королевство захватило Португалию и многочисленные колонии в Южной и Центральной Америке. Уже к середине 16 веке постоянные войны и высокие налоги привели к экономическому упадку. В этот период столицу королевства перенесли из Толедо в Мадрид. 

В начале 18 века со смертью Карла II вспыхнула война за «испанское наследство». В результате воцарилась династия Бурбонов, а Испания стала «профранцузской». В 1808 году вспыхнуло народное восстание, которое привело к отречению короля. В дальнейшем французы были изгнаны из страны и произошла реставрация Бурбонов. В 19 веке Испанию терзали смуты и беспорядки. Государство потеряло все американские колонии. В 1931 году монархия была свергнута и началась гражданская война, в которой победил Франко. Франсиско Франко установил диктатуру, которая продержалась до 1975 года. В этот год был коронован Хуан Карлос I из династии испанских Бурбонов. 

Языки Испании

До вторжения римлян в 211 году Пиренейский полуостров был населен племенами, говорящими на разных языках из разных языковых групп: иберы, кельты (северное побережье), греки, финикийцы (средиземноморское побережье)… К сожалению, от них не сохранилось памятников письменности, поэтому судить о них мы можем только на основании отдельных слов, сохранившихся в современных языках Испании.

Основное влияние на языки Испании оказала ее романизация во II веке до нашей эры. Римские завоеватели покоряют большую часть полуострова, навязывая коренному населению свой язык (латынь). Единственная зона, не подвергнувшаяся романизации — гористый север полуострова, населенный в то время племенами, обитавшими там со времен палеолита. Их язык, вероятно, родственный исчезнувшему языку Аквитании, сохранился до наших времен как баскский, или эускера.

После падения Римской Империи полуостров наводняют вестготтские племена, привнесшие в языки полуострова германизмы. В 711 году на полуостров вторгаются арабы: их почти 8 вековое присутствие отразилось в испанском и каталонском языке в форме огромного количества (около 2000) лексических заимствований.

К XV в. на полуострове говорят на 6 языках: кастильском (в то время малочисленном), каталонском (в тогдашнем Арагонском королевстве), галисийском (северо-запад полуострова), баскском (север полуострова), а также на арабском (Гранадское королевство) и еврейском. Географический ареал каталонского, баскского и галисийского был в те времена несравненно шире, чем сейчас

Важно отметить, что каталонский и галисийский языки широко использовались при дворе как языки лирики и поэтических турниров даже в Кастилии

Постепенная централизация Испании негативно отразилась на остальных языках, и к XIX веку все дотоле независимые области Испании утратили свою политическую и языковую автономию. Растущая эмиграция из бедных испаноязычных областей (Эстремадура, Андалусия) в промышленно развитые области и города (Барселону и Бильбао в первую очередь) привела к их резкой испанизации.

В 30-х гг. ХХ века республиканское правительство попыталось сформулировать новые принципы политической и языковой автономии Каталонии, Галисии и Страны Басков, но гражданская война, развязанная противниками демократии, не дала этим планам осуществиться. Диктатура генерала Франко, затянувшаяся почти на 40 лет (1939-1975), нанесла самый тяжелый удар национальным языкам Испании, поскольку в эти годы все публичные выступления (включая газеты, книги и журналы) на национальных языках были запрещены. Запрещено было и образование на национальных языках. Поэтому если в начале ХХ века большинство басков, галисийцев и каталоцев были монолингвами (разговаривали только на родном языке), к концу ХХ века большинство населения этих автономных областей либо потеряло родной язык, либо стало разделять его с испанским.

Через 3 года после смерти Франко и по установлении демократического правительства в 1978 г. была принята новая конституция, согласно которой в Испании 4 официальных языка: испанский, каталонский, галисийский и баскский. На данный момент все население Испании понимает испанский язык и большинство (кроме стариков и детей, ходящих в одноязычные школы) умеет на нем говорить. Однако среди каталонцев зачастую встречается недоброжелательное отношение к испанскому языку (нежелание понимать или отвечать на испанском).

Отметим, что националистические тенденции Каталонии и Страны Басков ярко выражаются в их языковой политике: так, престижную хорошо оплачиваемую работу в этих областях можно получить только после сдачи экзамена по национальному языку. Этот фактор влияет на отношение родителей к образованию своих детей, которых все чаще отдают в одноязычные национальные школы, где испанский изучается как иностранный только 4 часа в неделю, а все преподавание ведется на национальных языках. Поэтому не исключено, что языковая ситуация через 10-15 лет поменяется в сторону национального одноязычия.

Значительный язык

Хотя испанский язык не является официальным языком на национальном уровне, на нем регулярно говорит значительная часть населения этих стран. Государственные услуги, образование и информация широко доступны на испанском языке, как и различные формы печатных и вещательных СМИ.

Территория Население (2014) Всего спикеров Процент испаноязычных
  Андорра 85 458 ~ 40 000 43,2%
  Белиз 340 844 165 296 56,6%
  Гибралтар 29 185 23 857 82%
  Соединенные Штаты Америки 318 892 103 59 763 631 19%

Андорра

Испанский язык не является официальным, но также имеет особый статус (в системе образования, средствах массовой информации и некоторых официальных документах) в Княжестве Андорра, которое граничит с Испанией. Государственное образование на испанском языке в соответствии с испанской системой государственного образования предлагается в Андорре. В 2008 году в испанской системе образования было зачислено 30,8% студентов.

Белиз

Испанский не имеет официального признания в центральноамериканском государстве Белиз , регионе Содружества, где английский является официальным национальным языком. Однако страна граничит с испаноязычными Мексикой и Гватемалой, и, согласно переписи населения Белиза 2010 года, на испанском языке говорит значительная часть населения; 30% заявляют, что испанский является родным языком, и около 50% населения владеют им на рабочем уровне. В отчете переписи населения 2010 года говорится, что 56,6% белизцев говорят по-испански.

Гибралтар

Испанский язык не является официальным , но и имеет особый статус (в системе образования, средств массовой информации, а также некоторые официальные документы) в британской заморской территории в Гибралтаре , которая разделяет сухопутные границы с Испанией.

Соединенные Штаты

На испанском языке говорят в Соединенных Штатах на протяжении нескольких столетий на юго-западе и во Флориде , которые когда-то были частью Новой Испании . Однако сегодня лишь меньшинство говорящих по-испански в США восходит к тем временам; Подавляющее большинство говорящих — выходцы из недавней иммиграции. Только в северной части штата Нью-Мексико и южной части Колорадо испанцы постоянно поддерживали говорящие сообщества с колониальных времен. Испанский язык является наиболее изучаемым иностранным языком в школах Соединенных Штатов, и на нем говорят как на родном языке 41 миллион человек, плюс еще 11 миллионов свободно владеют вторым языком. Хотя это не является официальным языком, испанский язык имеет особый статус для образования в американском штате Нью-Мексико . С почти 60 миллионами носителей языка и вторым языком, Соединенные Штаты в настоящее время являются вторым по величине испаноязычным населением в мире после Мексики. Испанский язык все чаще используется вместе с английским в бизнесе и политике. В Соединенных Штатах язык регулируется Североамериканской академией испанского языка .

Языки в провинциях

Каждый язык относится к определенной провинции, где
он наиболее распространен. Например, в Каталонии меню в ресторанах составляют
не на испанском, а на каталонском наречии. А в стране басков печатаются книги,
и идут фильмы в кинотеатрах исключительно на местном диалекте. Хотя кастильский
язык в стране знают все.

Каталонский диалект после кастильского — самый
распространенный в Испании. На нем говорят более 10 миллионов жителей
государства. Он является официальным не только в Каталонии, но и в Валенсии и
ряде других провинций. Каталонцы предпочитают общаться исключительно на нем.

На его формирование влияние оказала не только
латынь, но и окситанское наречие, которое больше напоминает по произношению
итальянский, а не испанский. Окситанский диалект по-другому также называют
аранским. Он распространен в районе, граничащем с Францией — Валь-де-Аран.

Галисийский говор происходит родом из Галисии,
региона, который расположен неподалеку от Португалии, что также наложило на
него свой отпечаток.

И, наконец, баскский диалект. На нем говорят почти
800 000 жителей Испании, что ставит его на четвертое место среди других
официально признанных языков. Он является изолированным и кардинально
отличается от остальных.

Прошлые языки [ править ]

В дополнение к языкам, на которых говорят в Испании по сей день, к другим языкам, на которых говорили в пределах нынешних границ Испании, относятся:

Карта, показывающая исторические изменения в географической распространенности основных языков Пиренейского полуострова в период с 1000 по 2000 год.

Греческие и финикийские колонии на Пиренейском полуострове

  • Тартесский язык
  • Иберийский язык
  • Кельтские языки

    • Кельтиберийский язык
    • Галлацкий язык
  • Лузитанский язык
  • Пунический язык
  • Латинский язык
  • Язык гуанчей
  • Галисийский-португальский
  • Готический язык
  • Вандализм
  • Франкский язык
  • арабский

    • Андалузский арабский
    • Классический арабский
    • Иудео-арабский
  • Мосарабские языки
  • Цыганский язык

Языки, на которых в настоящее время в основном говорят за пределами Испании, но которые имеют корни в Испании:

  • Иудео-каталонский , хотя существование этого языка подвергается сомнению.
  • Иудео-испанский (ладино)

Испанский [ править ]

Испанский (иногда называемый кастильским ) является единственным официальным языком всей страны, на нем обычно и как на родном языке говорят подавляющее большинство населения Испании. Испания, наряду с Колумбией и после Мексики и Соединенных Штатов занимает третье место в мире как страна с наибольшим количеством испаноговорящих .

Испанский является единственным официальным языком в Астурии , Кантабрии, Ла-Риохе , Арагоне, Кастилии и Леоне , Мадриде, Кастилии-Ла-Манче , Эстремадуре, Андалусии , на Канарских островах и в регионе Мурсия , а также в Сеуте , Мелилье и половине Наварра .

Он также является официальным с другими языками в Каталонии , Балеарских островах, Валенсии , Галисии, Стране Басков и баскской зоне Наварры. Во всех двуязычных автономных сообществах, за исключением Галисии, испанский язык фактически является родным языком для большинства населения, хотя это во многом связано с процессами внутренней миграции, которые происходили в Испании с середины 20 века. .

Преобладание испанского языка началось в средние века с Реконкисты , распространившись по Королевству Кастилия (в котором этот язык родился), а затем и в других районах Пиренейского полуострова; он имел культурный престиж и на нем также говорили в части Королевства Арагон и Королевства Наварра . В XVI и XVII веках он приобрел значение, став вспомогательным языком, наряду с торговым и дипломатическим общением. В последующие века испанский продолжал свою экспансию за счет граничащих с ним языков; это ясно показано в случае леонского и арагонского языков, а также в случаеБасков . Во второй половине 20-го века франкизм вытеснил региональные языки из общего пользования и поддержал использование испанского; внутренние миграции, происходившие примерно в то же время, также способствовали преобладанию испанского языка. Эта ситуация была обращена вспять с приходом демократии в Испанию и особенно с принятием Конституции 1978 г., которая признала совместный официальный статус региональных языков на их соответствующих территориях; с тех пор двуязычные автономные сообщества начали несколько различных политик, направленных на нормализацию использования своих языков, и эта ситуация имела особый успех в области образования.

История

Aнтичность

В I—V веках в составе Римской империи произошла античная романизация. Вульгарная латынь на территории современной Каталонии на раннем этапе тяготела к галло-романской подгруппе романской группы индоевропейской семьи языков. Это в том числе объясняется сильным влиянием кельского субстрата и германского суперстрата по сравнению с кастильским языком.

Средние века

Установление политических границ в средние века привело к дифференциации центральной Романии на довольно близкие провансальский и каталонский языки. Установление политических границ в средние века привело к дифференциации центральной Романии на довольно близкие провансальский и каталонский языки. Последний получил официальный статус в королевстве Арагон. В пределах Арагона произошло существенное расширение каталонского языка в средние века: в ходе Реконкисты он вытеснил арабский язык Валенсии и соседствовашие с ним мосарабские говоры, распространился на Балеарские острова и частично на запад о. Сардиния. Сохраняется богатая средневековая литература на обоих языках средневекового периода. В XIII—XIV контингенты альмoгаваров широко использовали каталонский язык по всему северному средизменоморью: на нём написана знаменитая Хроника Мунтанера о боевых действия против мусульман в Малой Азии.

Заключение унии с Испанией привело к постепенному усилению позиций кастильского языка и в самой Каталонии. Однако период падения интереса к нему завершился в XIX веке завершился в XIX веке: в этот период Каталония стала очагом индустриализации и прогресса в отсталой и захолустной Испании. Зажиточная каталонская буржуазия начала активно противопоставлять свою языковую идентичностью обнищавшим испанским дворянам и крестьянам, устремившимся на работу в каталанские фабрики и заводы. Регион охватил так называемый каталанский ренессанс (Renaixença), завершившийся фактически лишь после установления диктатуры Франко. Длительное время испанский (кастильский) язык был единственным официальным языком провинции. В период между концом XVIII столетия и 1975 годом, когда завершилась диктатура Франко, правительство Испании проводило политики полной испанизации. После смерти Франко положение изменилось: в Уставе Каталонской Автономии 1979 года лишь каталанский язык объявлялся «собственным языком Каталонии». В 1980-х годах все школы и ВУЗы Каталонии были обязаны использовать только каталанский язык в качестве единственного языка классного образования; испанский же язык в школах Каталонии разрешено преподавать в школах как предмет в объёме два часа в неделю. В 2010 году часть положений Устава Каталонской Автономии была отменена Конституционным судом Испании.

Современность

Родний язык в Каталонии. Опросы 2008 года

Вопрос о предоставлении равных прав обоим языкам сильно политизирован. При этом из-за массовой иммиграции в провинцию выходцев из других регионов Испании именно испанский язык является преобладающим в общении, кино, печатной продукции. Фактически именно каталанский диалект испанского языка по-прежнему преобладает как родной язык населения — несмотря на то, что его употребление в сфере образования ограничено. Данная языковая политика каталонских властей является причиной трений с властями страны.

Международные организации

  • Организация Объединенных Наций (ООН)
  • Европейский Союз (ЕС)
  • Союз южноамериканских наций (УНАСУР)
  • Африканский союз (AU)
  • Система центральноамериканской интеграции (SICA)
  • Латиноамериканский парламент (Парлатино)
  • Экономическая комиссия Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК)
  • Организация американских государств (ОАГ)
  • Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ)
  • Организация иберо-американских государств (OEI)
  • Всемирная торговая организация (ВТО)
  • Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА)
  • МЕРКОСУР
  • Андское сообщество наций (CAN)
  • Карибское сообщество (КАРИКОМ)
  • Латиноамериканская ассоциация интеграции (ALADI)
  • Секретариат Договора об Антарктике (СДА)
  • Международная организация труда (МОТ)
  • Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО)
  • Международный союз электросвязи (ITU)
  • Латинский союз
  • Тихоокеанский Альянс
  • Интерпол
  • Международная федерация футбольных ассоциаций (ФИФА)
  • Межамериканский банк развития
  • Всемирная туристская организация (ЮНВТО)

Языки

Народные языки Испании (упрощенно)

  •   Испанский чиновник; говорят по всей стране

  •   Каталонский , со-официальный
  •   Басков , сослуживец
  •   Галицкий , со-чиновник
  •   Окситанский ( аранский ) , соучредитель
  •   Астурийский (и леонский) , признанный, но не официальный
  •   Арагонский , признанный, но не официальный

В Испании говорят на следующих языках: испанский ( castellano или español ) (74%), каталонский ( català , называемый valencià в Валенсийском сообществе ) (17%), галисийский ( galego ) (7%) и баскский ( euskara ) (2%). . Другие языки с более низким уровнем официального признания являются Астурией ( Asturianu ), аранский гасконец ( aranés ), Арагон ( Арагонес ) и Leonese , каждый со своими различными диалектами. Испанский является официальным государственным языком, хотя другие языки являются официальными в ряде автономных сообществ.

Полуостровный испанский язык обычно подразделяется на северные и южные диалекты; среди южных особенно важен андалузский испанский . У Канарских островов отличный диалект испанского языка, который близок к карибскому испанскому языку . Испанский язык является романским языком и является одним из аспектов (включая законы и общий «образ жизни»), который заставляет испанцев относиться к латинскому народу . Испанский язык имеет значительное арабское влияние на лексику; между 8 и 12 веками арабский язык был доминирующим языком в Аль-Андалусе, и около 4000 слов арабского происхождения, включая существительные, глаголы и прилагательные. На него также повлияли другие романские языки, такие как французский , итальянский , каталонский , галисийский или португальский . Традиционно баскский язык считался ключевым влиянием на испанский, хотя в настоящее время это ставится под сомнение. Другие изменения — это заимствования из английского и других германских языков, хотя влияние английского языка в Латинской Америке сильнее, чем в Испании.

Число носителей испанского как родного языка составляет примерно 35,6 миллиона, в то время как подавляющее большинство других групп в Испании, таких как галичане , каталонцы и баски, также говорят на испанском как на первом или втором языке, что увеличивает количество говорящих на испанском. подавляющему большинству 46-миллионного населения Испании.

Испанский был экспортирован в Америку из-за более чем трехвекового испанского колониального правления, начиная с прибытия Христофора Колумба в Санто-Доминго в 1492 году. На испанском языке говорят более 400 миллионов человек, и он распространяется в большинстве стран Америки; от юго-запада Соединенных Штатов в Северной Америке до Огненной Земли , самого южного региона Южной Америки в Чили и Аргентине . На разнообразном языке, известном как иудео-испанский или ладино (или хакетия в Марокко), до сих пор говорят потомки сефардов (испанские и португальские евреи), бежавшие из Испании после указа об изгнании практикующих евреев в 1492 году. Испанский креольский язык, известный как чабакано , возник в результате смешения испанского и родного тагальского и кебуанского языков во время правления Испании страной через Мексику с 1565 по 1898 год, на Филиппинах говорят (примерно 1 миллион человек).

Какой государственный язык в Испании

В Испании всего один государственный язык – кастильский. Считается, что он сформировался в пятом веке в северной части пиренейского полуострова от диалекта народной латыни после падения Западной Римской империи. С Реконкистой этот язык распространился на юг, где практически полностью заменил местные диалекты.

А в XIII веке король Альфонсо X Мудрый начал работу по стандартизации письменного кастильского языка. Первая книга по грамматике испанского языка была написана филологом, историком и поэтом Антонио де Небриха и в 1492 году представлена королеве Изабелле, которая признавала полезность единого языка для всей страны.

Также, каждая автономная область Испании имеет свой собственный диалект. Например, в Каталонии это каталанский, в Валенсии – валенсийский и т.д.

Диалекты более-менее похожи между собой. Если все люди Испании начнут говорить только на языке своих областей, они всё равно смогут понять друг друга.

Во времена правления диктатора Франциско Франко местные диалекты искоренялись, но в последние годы начали активно возрождаться. Их изучают в школах и университетах, ими дублируют названия улиц и вывесок, можно выбрать, на каком из двух языков заполнить анкету в какой-либо организации.

Но единственным официальным языком для оформления документов остаётся кастильский.

История кастильского наречия

Для многих людей кастильская речь является «истинно испанской». Она имеет многовековую историю. Зародился язык ещё в средневековые времена, когда Испанией правила королева Изабелла I Кастильская.

Королева понимала, что для эффективного управления территориями необходимо, чтобы народ и власть понимали друг друга. Для этого требовалась понятная для всех речь. А так как в те времена в Испании уже проживало большое количество иностранцев, сделать какой-либо язык универсальным было непросто.

Поэтому королева Изабелла приняла решение ассимилировать речь всех жителей. Создание кастильской речи помогло королеве наладить контакт с её народом. А так как данный язык имеет латинскую письменность, выучить его смог каждый испанец.

Королева Изабелла I Кастильская

Люди хорошо восприняли речевые изменения, ведь благодаря тому, что кастильский язык стал универсальным, они могли понимать не только живущих на другом конце страны испанцев, но также и приехавших сюда иностранцев.

Придание кастильской речи статуса официального позволило королеве активно продвигать его за пределами своей страны. В эпоху Великих географических открытий кастильская речь активно экспортировалась в другие страны.

Сегодня испанский язык занимает второе место в мире по количеству носителей. Первое место занимает китайский язык. Испанская речь считается самой популярной среди всех романских наречий. Более 1,5 миллиарда людей могут свободно изъясняться на испанском языке. Большинство из них проживает на Западе.

Посмотрите видео о том, как появился испанский язык.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector