На каких языках говорят в болгарии? что еще нужно знать об этой стране?
Содержание:
- Лексика
- Какой язык в Болгарии?
- Болгарско-русский переводчик
- Слова из урока № 8:
- Неудачные соседи
- Достопримечательности Болгарии
- Местные диалекты
- Особенности болгарской языка
- Местные диалекты
- История
- Миф: в Болгарии всегда тепло
- Немного истории
- Среднеболгарский
- Все в шоколаде
- Немного истории
- Практические выражения[править]
- Герб
- Языки меньшинств [ править ]
Лексика
Лексика болгарского языка отражает различные исторические этапы его развития. Исконная лексика носит преимущественно общеславянский характер. Далее в хронологическом порядке различают слои грецизмов, турцизмов и русизмов. Имеются заимствования из румынского языка, а также интернационализмы латинского, греческого и английского происхождения (англицизмы). В XIX веке болгарские пуристы-«будители» активно заменяли многочисленные турцизмы заимствованиями из русского литературного языка, благодаря чему лексический фонд обоих языков отчасти является схожим.
В число русизмов и других заимствований из родственных славянских языков входят:
- церковнославянизмы с чертами русской редакции: причáстие, разпя́тие «распятие», съпрýг «супруг», възмущéние «возмущение» и другие;
- заимствования XIX — начала XX веков: задáча, начáло, поня́тие, щáстие «счастье», парахóд «пароход», къ́нки «коньки», необя́тен «необъятный», вероя́тен «вероятный», старáя се «стараться», наблюдáвам «наблюдать», уважáвам «уважать» и другие.
- заимствования новейшего времени: отлúчник, устанóвка, очúстка и другие.
Какой язык в Болгарии?
Официальным языком Болгарии считается болгарский. Это славянский язык, а потому для жителей России и Украины он довольно понятный. Никаких затруднений обычно нет.
Русских в Болгарии довольно много, пусть это и не так сильно бросается в глаза, как в Черногории. Значительная часть рекламы и объявлений, особенно о продаже недвижимости, написаны именно по-русски.
Используется кириллица или латиница?
В Болгарии используется кириллица, то есть все написано привычными нам русскими буквами. Конечно же, как и у нас, названия части магазинов и супермаркетов пишут английскими буквами.
На многих перекрестках можно увидеть указатели с названиями улиц и стрелочками. Названия написаны как по-болгарски, так и на английском языке. Хотя у нас создалось впечатление, что английский вариант делали через Google Translate — так много в нем попадается ошибок.
Аналогичная ситуация и с некоторыми ценниками и описаниями достопримечательностей — информация может дублироваться на русском и английском языках. Но чаще всего написано будет на понятном русскому человеку болгарском языке и на универсальном английском.
В принципе, в плане языка Болгария очень комфортная страна, если бы не одно но…
Кивок в Болгарии значит нет!
В Болгарии есть одна деталь, которая путает и европейцев с американцами, и русских с украинцами.
Если болгары с чем-то не согласны, они кивают точно так же, как мы, когда хотим сказать «да». То есть привычный нам кивок значит «нет». Согласие же болгары обозначают своеобразным покачиванием головы из стороны в сторону. Не так, как мы показываем «нет», а наклоняя ее то к одному плечу, то ко второму.
Болгарско-русский переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(74 голоса, в среднем: 4.3/5)
Бесплатный болгарско-русский переводчик и словарь, для переводов отдельных слов, фраз
и текстов онлайн. Чтобы начать работу с болгарско-русским онлайн переводчиком, введите в верхнее
окно текст. Затем, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Русско-болгарский переводчик
Слова из урока № 8:
Слово (фраза) на болгарском | Перевод |
---|---|
На добър път! | Счастливого пути! |
Тръгвам | Отправлятся |
Срещам (се) | Встречать (ся) |
Искам | Хотеть |
Тичам | Бежать |
Намирам (се) | Находить (ся) |
Извинете, къде се намира улица | Извините, где находится улица |
Извинете, къде се намира площад | Извините, где находится площадь |
Наляво | Налево |
Надясно | Направо |
Направо | Прямо |
Назад | Назад |
Загубих се. Помогнете ми моля | Я заблудился. Помогите мне |
Град | Город |
Път | Путь |
Човек | Человек |
Поглед | Взгляд |
Ден | День |
Миг | Мгновение |
Юли | Июль |
Октомври | Октябрь |
Улица | Улица |
Вина | Вина |
Срещта | Встреча |
Година | Год |
Зима | Зима |
Младост | Молодость |
Радост | Радость |
Захар | Сахар |
Вечер | Вечер |
Щастие | Счастье |
Денонощие | Сутки |
Име | Имя |
Лято | Лето |
Хоре | Люди |
Души | Люди (счетн.) |
Неудачные соседи
Выясняя, с кем дружит растение, важно обозначить и его «недоброжелателей», совместимость с которыми отрицательная, что не только снизит урожайность, но и может привести к гибели растений. Все труды садовода окажутся напрасными
Среди растений, с которыми рядом нельзя сажать перец — фенхель. Он очень агрессивен, а выделяемые им ароматические вещества способны погубить посадки многих культур, в том числе и сладкого перца.
Рассада свеклы первой займет «место под солнцем», забрав не только большую часть света, но питательные вещества — такое соседство невыгодно для обоих растений, но перец проиграет первым.
Среди разновидностей капусты существуют несовместимые с перцем виды — кольраби и брюссельская, вступающие в конкуренцию за питательные вещества.
Недопустимо садить перец сладкий рядом со жгучим. Это приведет к переопылению растений, в результате сладкие сорта станут горькими, уменьшатся плоды, а полученные в будущем семена уже дадут новый сорт именно с острыми горькими плодами — нечто среднее между сладким и жгучим перцем. Лучше, если эти разновидности будут находиться на значительном расстоянии друг от друга, не допускающем совмещения пыльцы.
Неблагоприятными соседями для болгарского перца выступают фасоль и горох. Хотя данные культуры обогащают почву азотом и разрыхляют ее, посаженные рядом перцем, они его подавляют. К тому же горох ищет опору, на которую мог бы обвиться, а стоящие рядом саженцы для этого хорошо подходят. В результате перец может просто сломаться или будет «задушен» бобовой культурой.
Достопримечательности Болгарии
Собор Александра Невского
Собор Александра Невского — культовый символ Болгарии и одна из самых известных достопримечательностей Софии. Эта православная церковь была построена между 1882 и 1912 годами, чтобы почтить память 200 000 русских солдат, погибших во время русско-турецких войн за освобождение болгарского народа от власти Османской империи. Внутри собор украшен замысловатыми мозаиками, росписями и изображениями святых.
Рильский монастырь
Рильский монастырь — одна из самых главных духовных святынь Болгарии. Это важный исторический и культурный памятник был основан в 10 веке.
Копривштица
Исторический центр города Копривштица является ярким примером болгарского национального возрождения и содержит множество очаровательных извилистых улочек с симпатичными старинными зданиями.
Бузлуджа
Бузлуджа — огромный памятник эпохи социализма, построенный в 1974 году болгарской армией. Расположен на месте битвы между турками и болгарами, которая произошла в 1868 году. Этот внушительный монумент в форме летающей тарелки был разрушен после распада Советского Союза.
Фракийская гробница в Свештари
Фракийская гробница в Свештари — уникальная археологическая находка, которая датируется 3 веком до нашей эры. Гробница, вероятно, было построена для королевской пары из фракийского племени гетов. Это сооружение сочетает удивительную архитектуру, скульптуру и живопись, демонстрируя впечатляющие резные фигурки и росписи. Гробница была обнаружена только в 1982 году.
Крепость Царевец
Крепость Царевец в Велико-Тырново — важный символ болгарской истории. Это фортификационное сооружение было построено на месте средневекового дворца болгарских царей. Представляет собой внушительные руины, содержащие фрагменты более 400 домов и нескольких церквей.
Римский театр в Пловдиве
Римский театр в Пловдиве — один из самых хорошо сохранившихся древних театров мира. Это величественное сооружение было построено в 1 веке нашей эры в период правления Домициана. Полагают, что здесь проходили театральные представления и знаменитые гладиаторские бои. Сам театр до сих пор используется для оперных и музыкальных представлений и вмещает около 7 000 зрителей.
Несебыр
Несебыр — очаровательный старый город, расположенный на скалистом полуострове, соединённом с материком дорогой. Представляет собой музей под открытым небом, полный прекрасных площадей, церквей и мощеных улиц. История города и его памятники охватывают римскую и византийскую эпохи. Здесь можно увидеть остатки старых городских стен и традиционные деревянные дома, построенные на прочных каменных фундаментах.
Церковь Пресвятой Богородицы
Церковь Пресвятой Богородицы — средневековая православная церковь, расположенная на территории не менее древней Асеновой крепости. Это сооружение, скорее всего, построено в 12 веке.
Боянская церковь
Боянская церковь — средневековая православная церковь, включённая в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Была основана в 10 веке и расположена в 8 км от Софии. Самой примечательной её особенностью являются великолепные старые фрески. Помимо первого слоя фресок 11-12 столетий, из которых сохранились только фрагменты, и знаменитого второго слоя фресок 13 века, церковь также имеет несколько более поздних фресок 14, 16 и 17 веков.
Баба Вида
Баба Вида — древняя крепость, которая считается единственным полностью сохранившимся средневековым замком в стране. Строительство текущей крепости началось в 10 веке на фундаменте римского замка
Баба Вида являлась главным оборонительным сооружением города Видина на протяжении всего Средневековья и самой важной крепостью Северо-Западной Болгарии. Крепость выдержала восьмимесячную осаду византийских войск, но в итоге была разрушена
Баба Вида была восстановлена в 14 веке. В османский период здесь располагались склад оружия и тюрьма.
Белоградчик
Белоградчик — древняя крепость, расположенная на северных склонах Балканских гор. Первое оборонительное сооружение здесь было основано ещё римлянами. Современная Белоградчикская крепость была построена в 14 веке. Она имеет мощные стены толщиной до 2 метров и высотой до 12 метров, а также три отдельных укрепленных двора, которые связаны друг с другом воротами. Крепость является памятником культуры.
Местные диалекты
Поскольку огромная часть населения живет в горах, практически в каждом районе сформировался свой диалект, который не всегда понимают не только иностранцы, но даже жители других регионов страны. Например, еще 200 лет назад в Бургасском районе свое наречие со своей грамматикой было в каждом селе.
Если посмотреть на цифры статистики, то возникает впечатление, что все жители Болгарии говорят на одном языке. Если же послушать, как разговаривают болгары, создается ощущение, что болгарским здесь владеют далеко не все.
Лингвисты выделяют две основные группы: восточные и западные диалекты, которые, в свою очередь, подразделяются на более мелкие направления. Существуют македонские, шопские, банатские говоры, но это настолько сложная классификация, что разобраться в ней могут только специалисты, которые занимаются их изучением.
Кстати, особые отличия сохраняются между говорами болгар-мусульман, католиков, православных.
Особенности болгарской языка
Кириллица возникла позже, чем глаголица, но быстрее получила распространение среди населения, поскольку отличалась более простой и понятной азбукой, написанием букв. Старославянский был распространен в Болгарии и Румынии, оттуда перекочевал в Сербию и Киевскую Русь.
Устная речь постепенно добавлялась различными архаизмами, которые пришли от разных народов. В результате чего, стали появляться различные варианты болгарского языка. Уже в 9-12 вв. люди научились четко прописывать буквы, отделяя их друг от друга, не менять направление письма. С каждым столетием буквы становились все меньше и меньше. К 12 в. сформировалось так называемое полууставный шрифт, который дополнялся скорописью.
С приходом турков-османов началась постепенная исламизация болгарского языка, в который стали проникать слова из турецкого. Самобытность алфавита и языка, а соответственно и самосознания, больше всего пострадали в северо-западных регионах Болгарии.
К другим особенностям развития болгарского языка относятся:
Местные диалекты
Поскольку огромная часть населения живет в горах, практически в каждом районе сформировался свой диалект, который не всегда понимают не только иностранцы, но даже жители других регионов страны. Например, еще 200 лет назад в Бургасском районе свое наречие со своей грамматикой было в каждом селе.
Если посмотреть на цифры статистики, то возникает впечатление, что все жители Болгарии говорят на одном языке. Если же послушать, как разговаривают болгары, создается ощущение, что болгарским здесь владеют далеко не все.
Лингвисты выделяют две основные группы: восточные и западные диалекты, которые, в свою очередь, подразделяются на более мелкие направления. Существуют македонские, шопские, банатские говоры, но это настолько сложная классификация, что разобраться в ней могут только специалисты, которые занимаются их изучением.
Кстати, особые отличия сохраняются между говорами болгар-мусульман, католиков, православных.
История
Первые свидетельства обитания человека на территории Болгарии датируются периодом среднего палеолита. В бронзовом веке эти земли были населены фракийскими племенами, которые создали Одрисское царство. Затем эти территории были поглощены греками и персами. В 1 веке н.э. болгарские земли были поделены между римскими провинциями Мёзия (к северу от Балканских гор) и Фракия (к югу от Балканских гор). Руины римских городов и поселений сосредоточены в районе Пловдива и Варны.
В 6 веке булгары были покорены аварами. В 635 году была создана Великая Булгария, которая была атакована хазарами. Византийский император Константин IV возглавил армию против булгар, но потерпел поражение, и в 681 году Византия признала власть Булгарии над землями между Балканами и Дунаем.
В 681 году Аспарух основал Первое Болгарское царство. В 9 веке болгары приняли христианство, распространение которого способствовало созданию славянского алфавита (кириллицы). Расцветом средневекового болгарского царства считается период правления Симеоне I. В первой половине 11 века Болгария была подчинена Византией и оставалась подвластной ей более полутора веков.
В конце 12 века была образована Второе Болгарское царство с центром в Тырново. Это государство просуществовало до конца 14 века. В 1396 году году Болгария была завоёвана турками и входила в состав Османской империи до начала 20 века. В результате Русско-турецкой войны 1877—1878 гг. было создано Болгарское княжество с широкой автономией. В 1908 году было образовано независимое Болгарское царство. Интересно, что в обеих мировых войнах Болгария выступала на стороне Германии. После Второй мировой войны была создана социалистическая республика, просуществовавшая до 1989 года. В 2007 году Болгария присоединилась к Европейскому союзу.
Миф: в Болгарии всегда тепло
В некоторых районах Болгарии снег лежит всю зиму, где-то — выпадает лишь пару раз, но обильноЛогика железная: страна южная – значит, тепло. Однако в Болгарии есть зима, и зима самая настоящая. Снега, конечно, поменьше, чем в России (хотя, это смотря где), зато ветры, особенно около моря или, скажем, в Добричской области очень чувствительные
При этом к отоплению болгары относятся с великолепной небрежностью – видимо, тоже верят, что живут в южной и теплой стране
Потому-то так важно при покупке или аренде жилья обращать внимание на. И одеждой теплой пренебрегать не рекомендуется
Кстати, тут очень популярны жилетки, которые, с одной стороны, надежно защищают от ветра, а с другой стороны, не слишком теплые – на случай, если пригреет солнышко.
Немного истории
Болгарская речь произошла, как и русская, из праславянского языка. Лингвисты считают, что примерно до 5-6 веков нашей эры южные и восточные славяне говорили на одном языке и только потом разделились. Именно поэтому современные языки так похожи.
Объединяет славян и общая азбука (буквица), созданная Кириллом и Мефодием – двумя братьями-просветителями, причисленными к лику святых. Ежегодно в конце мая в Болгарии торжественно отмечают праздник славянской письменности – День Кирилла и Мефодия, оставивших нам свои начертания славянских букв. В болгарском языке их 30 – нет наших “ы”, “ё”, “э”.
История болгарского языка тесно связана с историей самого государства, которое почти 600 лет было под турецким игом. Болгарам удалось сохранить свой язык, но оно подвергся активному влиянию завоевателей, поэтому так много в нем заимствований из турецкого.
С 2007 года болгарский язык стал официальным в рамках Европейского Союза и единственным в этом объединении, использующим кириллицу в качестве основы письменной речи.
Среднеболгарский
В период между XII и XV веками структура языка изменилась достаточно радикально. Мало что из этих изменений все еще можно наблюдать в письменных источниках того времени, благодаря тенденции к архаизму, движимой желанием сохранить чистоту кирилло-методианской традиции.
Миниатюра из Тетраевангелии с изображением царя и царской семьи.
- Фонетические особенности среднеболгарского языка включают:
- Изменения носовых гласных, которые теряют свой носовой элемент в большинстве болгарских диалектов. Частое смешение букв передних и задних носовых гласных позволяет предположить, что эти две гласные были фонетически очень похожими.
- Как и в других балканских славянских языках / ы / становится / и / (хотя считается, что это изменение произошло позже в болгарском).
- В западных диалектах гласная ят встречается вместе с / е /, а в некоторых рукописях она путается не только с е, но и с передней носовой буквой. В восточных диалектах ситуация более сложная, что отражено в трактовке джат в современном литературном языке (основанном на восточном произношении, то есть при ударении и перед твердым согласным, везде).
- Что касается согласных, различия жесткости и мягкости между Востоком и Западом становятся более четкими, причем жесткость согласных чаще встречается на Западе, в то время как восточные диалекты сохраняют противопоставление жесткости / мягкости для большинства согласных.
Язык также претерпел некоторые морфологические изменения: начиная со времен Второго Болгарского царства наблюдается смешение падежных окончаний и все более широкое использование предлогов в синтаксисе. Эта языковая тенденция привела к постепенной утрате сложной славянской падежной системы, что сделало болгарский и македонский значительно более аналитическими, чем их родственники. Ученые спорят, имеет ли это какое-либо отношение к фонетическим изменениям, таким как спутанность носовых ходов, или же это связано исключительно с влиянием развития грамматики на Балканах . Также в средние века датируется использование приставок по- и най- для обозначения сравнительных и превосходных степеней прилагательного.
Самые ранние признаки постположительного определенного артикля относятся к началу 13 века с Добрейшево Евангелие, где использовалась конструкция «злыотъ рабъ» («злой человек»). Древнебулгарские относительные местоимения иже, яже и еже («который», мужской, женский, средний род) в то время были заменены вопросительными местоимениями с суффиксом -то: който, която, което.
Появился новый класс глаголов, основанный на -a-, спрягающихся подобно старым атематическим глаголам, например имам, имаш и т. Д. (Иметь). Другой характерной чертой этого периода является появление сокращенной формы маркера будущего времени — «ще» в современном литературном языке и «че», «ке» и «ше» в диалектных формах. Маркер происходит от 3-го лица единственного числа в форме настоящего времени глагола hotjeti — хотеть). Ренартивная форма глагола, возможно, появилась примерно в конце Второй Болгарской империи, хотя ее также можно отнести к последующему турецкому влиянию.
Все в шоколаде
Считается, что эмигранты (по крайней мере, уехавшие по своей воле) вначале всегда испытывают эйфорию. Так, большинству новоиспеченных жителей Болгарии нравится абсолютно все. Они приходят в восторг от низких цен, не нарадуются доброжелательному отношению, кайфуют от погоды и искренне наслаждаются природными красотами.Природа Болгарии потрясающе красива, но для комфортной жизни этого может быть маловато. Этот период длится в среднем от полугода до двух лет. Потом маятник неминуемо начинает двигаться в противоположном направлении. И вот уже освоившиеся в Болгарии люди с негодованием отмечают, что бензин тут дорогой, электричество тоже, на улицах многовато цыган, работу найти невозможно, а отопление в домах – о ужас! – дровяное. Ну, какие-то детали замечают раньше, но не переживают по этому поводу. А вот когда эйфория спадет, то все-все болгарам припомнят: и маленькие кухни, и совмещенные санузлы, и пресловутое дровяное отопление, и прочее, прочее, прочее… Родина начинает казаться потерянным раем. Дровяное отопление в Болгарии, особенно в сельских домах — не роскошь, а суровая необходимость. На этом этапе рушатся семьи, и многие уезжают обратно – если, конечно, оставили себе такую возможность. Нам рассказывали о семье, где русская жена уехала от болгарского мужа с двумя детьми, потому что… испугалась . Нет, у них не разрушился дом, никто не пострадал, просто она внезапно вспомнила, что в Москве землетрясений не бывает в принципе, и затосковала по родине. Поверить в такие истории непросто: ну, не бывает так, чтобы любящие люди расставались по такой причине. Но в качестве повода для расставания и переезда может выступить все, что угодно – хоть землетрясение, хоть дровяное отопление, хоть отсутствие в болгарских магазинах любимого сорта конфет.
Немного истории
Болгарская речь произошла, как и русская, из праславянского языка. Лингвисты считают, что примерно до 5-6 веков нашей эры южные и восточные славяне говорили на одном языке и только потом разделились. Именно поэтому современные языки так похожи.
Объединяет славян и общая азбука (буквица), созданная Кириллом и Мефодием – двумя братьями-просветителями, причисленными к лику святых. Ежегодно в конце мая в Болгарии торжественно отмечают праздник славянской письменности – День Кирилла и Мефодия, оставивших нам свои начертания славянских букв. В болгарском языке их 30 – нет наших “ы”, “ё”, “э”.
История болгарского языка тесно связана с историей самого государства, которое почти 600 лет было под турецким игом. Болгарам удалось сохранить свой язык, но оно подвергся активному влиянию завоевателей, поэтому так много в нем заимствований из турецкого.
С 2007 года болгарский язык стал официальным в рамках Европейского Союза и единственным в этом объединении, использующим кириллицу в качестве основы письменной речи.
Практические выражения[править]
- доброе утро – добро утро
- добрый день – добър ден
- добрый вечер – добър вечер
- спокойной ночи – лека нощ
- до свидания – довиждане
- пока – чао
- как поживаете? – как сте?
- хорошо – добре
- спасибо – благодаря
- пожалуйста – моля
- извините – извинете
- да/нет – да/не
- много/мало – много/малко
- нехорошо – не добре
- можно/нельзя – може/не може
- конечно – разбира се
- с удовольствием – с удоволствие
- сколько Вам лет – на колко години сте
- мне… лет, года – аз съм на… години
- где Вы живёте? – къде живеете?
- не понимаю – не разбирам
- почему? – защо?
- как Вас зовут? – как се казвате?
- поздравляю с днём рождения – честит рожден ден
- где находится гостиница? – къде се намира хотела?
- вокзал – гара
- банк – банка
- остановка – спирка
- ресторан – ресторант
Обращения, название родственниковправить
- госпожа – госпожа
- девушка – госпожица
- господин – господин
- мать/отец – майка/баща
- дочь/сын – дъщеря/син
- сестра/брат – сестра/брат
- бабушка/дедушка – баба/дядо
- жена/муж – жена/мъж
- девочка/мальчик – момиче/момче
Дни недели (неделя – седмица)править
- понедельник – понеделник
- вторник – вторник
- среда – сряда
- четверг – четвъртък
- пятница – петък
- суббота – събота
- воскресенье – неделя
В магазинеправить
- есть ли? – имате ли?
- хочу купить – искам да купя
- сколько стоит? – колко струва?
- дорого/не дорого – скъпо е / не е скъпо
- можно примерить? – мога ли да пробвам?
- дайте мне – дайте ми
Герб
Герб Болгарии (Coat of arms of Bulgaria) представляет собой щит гранатового цвета, с изображением льва, стоящего на задних лапах, который удерживают два золотых льва щитоносца. Щит расположен на дубовых ветвях. Вверху композиции расположена большая корона болгарских царей, а внизу — лента с национальным девизом Болгарии «Единство дает силу» («Съединението прави силата»).
Лев — символ храбрости и отваги; три льва — три исторические области государства: Мезия, Фракия и Македония; гранатовый цвет щита — кровь патриотов, пролитая в сражениях за государственную независимость; золотой цвет – символ богатства и изобилия; корона – символ истории; дубовые ветви – символ стойкости, а их зелены цвет — символ плодородия.
Языки меньшинств [ править ]
турецкий
В тюрки составляют самую большую группу меньшинства в стране. Турки в Болгарии — потомки тюркских поселенцев, которые прибыли из Анатолии через узкие реки Дарданеллы и Босфор после османского завоевания Балкан в конце 14 — начале 15 веков, а также болгарские обращенные в ислам, которые стали тюркизированными во время века османского владычества.
Рома
Romani составляют вторую по величине группу меньшинства в стране. Цыгане в Болгарии являются потомками кочевых мигрантов- ромов, которые прибыли из Индии через узкие реки Дарданеллы и Босфор в конце 13 века и после османского завоевания Балкан в конце 14 — начале 15 веков, и также в течение пяти веков османской оккупации.
Среди других языков меньшинств — русский , украинский , армянский , татарский , греческий , румынский , арумынский и мегленорумынский .