Восточная сказка в бахчисарайском дворце

Пещерный город Чуфут-Кале

Следующая достопримечательность — Чуфут-Кале, однако его мы не посетили. Во-первых, до него нужно было топать вверх по крутому подъему, а обувь и одежда у нас была не подходящая, а во-вторых, пару часов для посещения этого памятника явно мало, ему надо посвятить отдельный день. Этот город создала сама природа, а люди немного пристроили. Город сейчас в состоянии развалин, однако, некоторые сооружения уцелели и по сегодняшний день. Посещение этого города у меня запланировано в этом сезоне, дабы спокойно и без спешки насладиться им. Как посмотрю, сразу напишу свои впечатления, а пока можете .

Чуфут-Кале

Сюжет новеллы «Бахчисарайский фонтан» с цитатами

Краткое содержание «Бахчисарайский фонтан» Пушкин с цитатами из произведения:

Крымский хан Гирей – «повелитель горделивый» – погружен в тяжелые думы. Прислуга с опасением взирает на его мрачное лицо, боясь ненароком разгневать своего хозяина. Возможно, он замышляет очередной поход на Русь или Польшу, или же подозревает в заговоре своих военачальников? Нет – «война от мыслей далека», и опечален хан совсем по другой причине.

Предметом особой гордости Гирея служит его гарем. В роскошном дворце, под пристальной охраной, многочисленные ханские жены «цветут в унылой тишине». Их жизнь безотрадна и скучна – в череде дней, похожих друг на друга, проходят их лучшие годы без любви и простых человеческих радостей. Все, чем они могут заниматься – это менять «пышные уборы», неспешно прогуливаться по саду да сплетничать.

За порядком в гареме следит «злой эвнух», чья душа давно утратила чуткость и ранимость. Он пристально наблюдает за ханскими женами, «все жадно примечает он», и горе той, что повела себя неосмотрительно.

Гирей решает навестить свой гарем. Вокруг живописного фонтана с рыбками он видит своих прекрасных наложниц, которые поют песню, восхваляя Зарему – любимую жену хана. Однако девушку не радует песня, она сидит, погруженная в печальные думы – «Зарему разлюбил Гирей».

Все пленительные чары восточной красавицы оказываются бессильны перед нежным очарованием голубоглазой Марии – единственной и горячо любимой дочери старого польского князя. Во время одного из набегов на Польшу ханское войско уничтожило некогда цветуще поместье, и теперь «отец в могиле, дочь в плену».

Мария своей нежной красотой настолько очаровывает хана, что «для нее смягчает он гарема строгие законы». Гирей относится к ней очень деликатно, не смея нарушать ее покой и оберегая ее от завистливых ханских жен. Однако Мария равнодушна к проявлениям такой заботы – дни и ночи она проводит в молитве, оплакивая отца и свою былую жизнь.

Однажды ночью Зарема, невзирая на возможное наказание, отправляется в покои Марии. Не в силах терпеть равнодушие своего повелителя, она пытается поговорить с разлучницей. Зарема просит Марию выслушать ее, и принимается за рассказ о своей жизни. Девушка до сих пор помнит свою родину – «горы в небесах, потоки жаркие в горах, непроходимые дубравы».

Еще девочкой она оказалась в ханском гареме, ожидая, когда придет ее час стать женой Гирея. Ей предстояло стать любимицей хана, и ничто не омрачало безмятежное счастье Заремы до тех пор, пока в гареме не появилась Мария.

Зарема прекрасно понимает, что плененная полька не виновна в том, что Гирей перестал испытывать нежные чувства. Она становится на колени и умоляет Марию вернуть ей «радость и покой» и любым способом отвратить от себя влюбленного хана.

Мария понимает, что в ее душе нет мечты о чувственной страсти, и она никогда не сможет быть наложницей Гирея. Куда проще ей было провести остаток дней в темнице или же предстать пред высшим судом, нежели влачить жалкое существование рабыни.

Мария решает уйти из жизни, и в этом ей помогает Зарема. Узнав о совершенном преступлении, хан приказывает утопить грузинку. После пережитых событий Гирей перестает навещать свой гарем, и находит утешение только в войнах.

Вернувшись домой, хан приказывает возвести прекрасный мраморный фонтан «в память горестной Марии». Узнав историю трагической любви Гирея, этот памятник в народе окрестили «Фонтаном слез».

Поэма «Кавказский пленник» Пушкина была написана в 1821 году. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Кавказский пленник» по главам. В основу произведения легла романтическая повесть о страстной любви разочарованного в жизни героя к прекрасной черкешенке.

Сфинксы Каралезской долины

Самые яркие достопримечательности Бахчисарая относятся к нерукотворным памятникам природы. Так, недалеко от поселка Залесное стоят знаменитые сфинксы Каралезской долины. «Сфинксы» представляют собой 5 каменных изваяний высотой от 13 до 15 метров. Глыбы напоминают изваяния острова Пасхи, но имеют менее выраженные очертания. Гостям придется включить немалое воображение, чтобы интерпретировать природный замысел.

По пути к «сфинксам» необходимо преодолеть небольшой подъем. Дорога хоть и не опасная, но довольно утомительная и займет около часа. Протоптанные тропинки сильно размывает в зимне-осенний период, поэтому подниматься к «сфинксам» лучше всего летом. Главное – не забыть трековую обувь и бутылку воды.

Красивые места Бахчисарая которые стоит посетить

После знакомства с мусульманским Востоком туристу захочется расширить свой кругозор. Поэтому ему необходимо знать, куда пойти для этой цели.

Пещерный город Эски-Кермен

Посещение доставит незабываемые эмоции. Можно сделать отличные фотографии. Если пройти по каменным коридорам, через вырубленные окна можно полюбоваться изумительным видом на долину.

Открыт круглосуточно.

Доехать рейсовым автобусом – село Красные Маки. Далее пешком до города.

Проложить маршрут

Марсианское озеро

Знаменитое место паломничества туристов. Озеро образовалось совсем недавно. Затопило карьер, где добывали инкерманский камень. Вода имеет нереально насыщенный лазурный цвет, отчего получила свое название.

Как добраться: рейсовым автобусом до села Скалистое. Доехав до конечной остановки, далее пешком несколько минут до озера.

Вход свободный.

Проложить маршрут

Сфинксы долины Чурук-Су

Поистине уникальные изваяния. Автором статуй причудливой формы является природа. По преданию они являются местом силы.

Это знаменитые места, где часто встречаются люди, медитирующие рядом со скульптурами. Сфинксы находятся практически в черте города.

Вход свободный.

Адрес: Старый Квартал, до улицы Горького идет автобус №2.

Проложить маршрут

Пещерный город Тепе-Кермен

Согласно заверениям историков город – ровесник знаменитого Чуфут-Кале. Был населен с VI по XIV вв. Наивысшего расцвета достиг в XII в.

Находится на высоте 544 метра. Имеет два уровня, множество вырезанных пещер и церковь. Она спроектирована таким образом, что на Пасху тень, падающая из окна, представляет крест.

Пещерный город – это то место, куда сходить необходимо.

Открыт: 9.00-19.00.

Ходит рейсовый автобус до села Кудрино. Далее туристической тропой 15 минут до города.

Проложить маршрут

Пещерный город Качи-Кальон

Свое название получил из-за внешнего вида. Город служил убежищем в VI-XVIII вв. Сохранилось 4 грота, где стоит побывать. Жители занимались виноделием. Хорошо сохранилось 120 тарапанов (виноградодавилен).

В одном из гротов Качи-Кальона находится источник Святой Анастасии – по преданию он появился после падения горы, завалившей диких животных, растерзавших девушку, пасшую овец.

Открыт круглосуточно.

Адрес: село Предущельное, рейсовый автобус, далее пешком к Качи-Кальону.

Проложить маршрут

Бахчисарай можно назвать музеем под открытым небом. Каждая улочка старой части, каждый дом хранит незабываемые эпизоды истории. Это место, где побывать необходимо при посещении Крыма.

История создания поэмы «Бахчисарайский фонтан»

Южная ссылка 

Как и «Кавказского пленника», поэму «Бахчисарайский фонтан» А.С. Пушкин написал в то время, когда находился в южной ссылке. С юных лет поэт отличался не только выдающимся литературным талантом, но и непокорным, свободолюбивым нравом. После окончания Царскосельского лицея и публикации поэмы «Руслан и Людмила», Александр Сергеевич вошел в круг ведущих литераторов своего времени, за его творчеством следили, ожидая новых шедевров. Поэтому, когда по Петербургу разошлись рукописи с его эпиграммами на графа Аракчеева и императора Александра I, это не могло не остаться незамеченным. Изначально власти склонялись к отправке Пушкина в Сибирь или на Соловецкие острова. Но помощь друзей поэта (Николая Кармазина, Петра Чаадаева и Василия Жуковского) позволило смягчить наказание, и поэта отправили в ссылку в южные губернии России. 

Итак, весной 1820 года Александр Пушкин выехал из Петербурга в Кишинев. Но по пути к месту назначения, после купания в холодных водах Днепра, он заболел воспалением легких. В связи с этими обстоятельствами семья генерала Н. Раевского взяла с собой Пушкина в Крым и на Кавказ для поправки здоровья. И именно генерал Николай Николаевич Раевский показал Александру Сергеевичу бахчисарайский фонтан. 

Г. Г. Чернецов. Пушкин в Бахчисарайском дворце. 1837.

Бахчисарай – это город в Крыму. Пушкин писал, что некая девушка К*, в которую он когда-то был влюблен, рассказывала ему красивую легенду о хане, который велел построить этот фонтан как символ своей любви. Однако, когда поэт увидел фонтан, то опечалился тому плачевному состоянию, в котором находилось строение. Пушкин сорвал две розы и возложил их к подножию «Фонтана слёз». Судя по всему вид этой древней скульптуры и легенда глубоко запали ему в душу, так как позднее эти впечатления вылились в красивые лирические стихи и поэму «Бахчисарайский фонтан». 

В. П. Дриттенпрейс. Фонтан слёз. Рис. из журнала «Весы». 1907

Издание поэмы «Бахчисарайский фонтан»

Поэт начал работу над произведением в конце 1821 года, в 1822 году написал основную часть, а в 1823 году внес последние правки в текст. Первая публикация же поэмы состоялась 10 марта 1824 года. 

Сам Александр Сергеевич, пересылая готовую поэму брату в Петербург, писал, что не горит желанием ее издавать, по той причине, что «многие места относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и очень глупо влюблен». Интересно, что биографы Пушкина так и не смогли разгадать эту тайну: кто же была та таинственная женщина, которой посвящены некоторые строчки бессмертной поэмы. 

Фонтан-сельсебиль в «Бассейном дворике» Бахчисарайского дворца

«Бахчисарайский фонтан» был принят читателями с восторгом! Особые приверженцы классицизма критиковали поэта за отсутствие строгой композиции и четкого плана. Да и сам Пушкин сетовал на то, что его текст больше напоминает «бессвязные отрывки», нежели единую поэму. Однако русская публика до сей поры не читала ничего столь же красивого и романтического, что было бы написано не европейским, а русским поэтом, поэтому «Бахчисарайский фонтан» моментально обрел широкую известность. 

И уже в 1827 году, ввиду большой популярности, вышло второе издание поэмы с иллюстрациями русского живописца Степана Галактионова. 

Бахчисарайский фонтан

БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН

по пушкинским строкам

1 действие Портрет Марии…

Она цвела в стране родной. Седой отец гордился ею И звал отрадою своею. Для старика была закон Ее младенческая воля. …Чтоб и минутные печали Ее души не помрачали, Чтоб даже замужем она

… Она домашние пиры Волшебной арфой оживляла; Толпы вельмож и богачей Руки Марииной искали, И много юношей по ней В страданье тайном изнывали.

Злая судьба

Тьмы татар На Польшу хлынули рекою. …Цветущий край осиротел; Исчезли мирные забавы… В домовой церкви, где кругом Почиют мощи хладным сном, С короной, с княжеским гербом Воздвиглась новая гробница… Отец в могиле, дочь в плену…

2 действие

В гареме Гирея

…Мелькает редко наслажденье. Младые жены, как-нибудь Желая сердце обмануть, Меняют пышные уборы, Заводят игры, разговоры…

Зарема

Но где Зарема, Звезда любви, краса гарема? — Увы! печальна и бледна, Похвал не слушает она. Как пальма, смятая грозою, Поникла юной головою; Ничто, ничто не мило ей: Зарему разлюбил Гирей. Он изменил!..

Зарема и Гирей

…равнодушный и жестокий, Гирей презрел твои красы И ночи хладные часы Проводит мрачный, одинокий С тех пор, как польская княжна В его гарем заключена.

Княжна-пленница и Гирей

Увы! Дворец Бахчисарая Скрывает юную княжну. В неволе тихой увядая, Мария плачет и грустит. Гирей несчастную щадит: Ее унынье, слезы, стоны Тревожат хана краткий сон…

Ревность

Все жены спят. Не спит одна. Едва дыша, встает она; Идет; рукою торопливой Открыла дверь; во тьме ночной Ступает легкою ногой…

Грузинка! всё в душе твоей Родное что-то пробудило…

Увы, Зарема, что с тобой? Стеснилась грудь ее тоской, Невольно клонятся колени, И молит: «Сжалься надо мной, Не отвергай моих молений!..» …Я шла к тебе, Спаси меня; в моей судьбе Одна надежда мне осталась… Я долго счастьем наслаждалась, Была беспечней день от дня… И тень блаженства миновалась; Я гибну… Выслушай меня.

Гирей для мирной неги Войну кровавую презрел…

Мария! ты пред ним явилась… Увы, с тех пор его душа Преступной думой омрачилась! Гирей, изменою дыша, Моих не слушает укоров, Ему докучен сердца стон; Ни прежних чувств, ни разговоров Со мною не находит он.

…Давно все думы, все желанья Гирей с моими сочетал; Меня убьет его измена… Я плачу; видишь, я колена Теперь склоняю пред тобой, Молю, винить тебя не смея, Отдай мне радость и покой, Отдай мне прежнего Гирея…

Но слушай: если я должна Тебе… кинжалом я владею, Я близ Кавказа рождена».

Удар кинжала

Марии нет. Мгновенно сирота почила. Она давно желанный свет, Как новый ангел, озарила.

Гирей безутешен

Что движет гордою душою? Какою мыслью занят он? На Русь ли вновь идет войною, Несет ли Польше свой закон, Горит ли местию кровавой,

Но в сердце хана чувств иных Таится пламень безотрадный…

И в память горестной Марии Воздвигнул мраморный фонтан, В углу дворца уединенный. Над ним крестом осенена Магометанская луна

Эпилог

Один в своих чертогах он; И что-то шепчет, и порой Горючи слезы льет рекой.

История

Бахчисарайский дворец выстроили в первой половине XVI века в одной из закрытых горных долин центрального Крыма. Поскольку в тот момент истории резиденцию правившего полуостровом татарского хана уже не было нужды превращать в крепость. И даже помещать на скалу – как, например, соседствующий Чуфут-Кале.

Однако, кое-какие меры предосторожности все же предприняли. Например, дворцовый комплекс стоит между двумя скалами, минимизирующими как возможность прямой атаки, так и создающими особый, очень теплый климат

Войти внутрь можно только через мост, перекинутый через ров с водой и центральную арку.

Дворец построен по традиционной схеме. Помимо прочего предусматривающей огороженное стенами со всех четырех сторон пространство, четкое разграничение помещений по выполняемым функция. А равно и наличие большого внутреннего двора в центральной части.

Над входом висит герб, изображающий двух переплетенных змей. Как гласит легенда, Бахчисарайский дворец выстроен на месте, где наследник ханского престола на охоте увидел удивительную схватку двух змей. Одна из которых погибла, но потом вдруг ожила. А после купания в водах речки Чурук-Су и вовсе стала как новая.

Фонтаны Ханского дворца

Благодаря стихам Пушкина весь мир знает о фонтане Слёз — небольшом чуде инженерной мысли, которое появилось благодаря персидскому скульптору Омеру в XVIII веке. По легенде, его возвели в память об одной из умерших наложниц хана Кырым-Гирея. Капающая из чаши в чашу вода символизирует безутешное горе правителя. Увековечили и сам пушкинский текст — теперь на вершине чаш всегда лежат две свежесрезанные розы — дань великому поэту.

Илюса Фазлыева

Золотой фонтан незаслуженно забыт по сравнению с «младшим братом». Он гораздо больше в размерах и богаче украшен — мраморный фасад усыпан арабской вязью из сусального золота. Его чаша не имеет под собой романтической предыстории — предназначалась она для ритуального омовения ног перед мусульманскими молитвами. Долгое время считалось, что воды из источника продлевают жизнь, но касаться их могли только потомки благородных кровей.

Главные герои

Автор сталкивает два менталитета в образах гордых и сильных женщин, взяв за основу сюжет легенды. Главные герои поэмы «Бахчисарайский фонтан» — Мария и Зарема. Пушкин намерено воссоздает два совершенно противоположных  характера, чтобы показать самобытную красоту обоих. А также, на их примере, существенную разницу традиций, которая должна быть учтена в любом случае, иначе трагедии не миновать. Сравнительная характеристика героинь поможет понять это еще глубже.

  • Мария — Польская княжна, любимица отца. «Все в ней пленяло, нрав, движения». Многие просили ее руки, но любви она не знала. Ей свойственны непокорность и гордость. В ответ на страсть Гирея она проявляет лишь равнодушие, хоть это и опасно, ведь ее судьба зависит от его воли. Но женщина не собирается идти на поводу у страха: ею движет осознание собственной правоты, потому она последовательно добивается соблюдения своих прав. Свободолюбие – вот в чем выражается сила ее чувств. В презрении к неволе она растрачивает весь свой темперамент, поэтому так пленяет хана недовольством и суровостью. Пленница — «байроническая героиня», то есть томится по идеалу (вольной жизни со своей семьей), жаждет свободы и, не получая этого, замыкается в себе и предпочитает рабскому уделу смерть. Ее холодно-прекрасная красота завораживает, но не согревает.
  • Зарема — красивая грузинка, коса дважды обвита вокруг головы, ясные черные глаза, нежный голос. Искренне любит хана, не желает ни с кем его делить, хоть и мирится с гаремом, где равной ей, тем не мене е личность, воспитанную по строгим канонам. Женщина любвеобильна и всегда готова исполнить любое е, нет. Она покорна и покладиста, законы восточного мира понятны ей, они же сформировали е желание повелителя, в этом жертвенном служении вся ее жизнь. Страстный «Отелло» в женском обличие всегда поступает по велению чувств, даже красота девушки чувственная, манящая, жаркая. Сила ее характера выражается в твердом решении добиться своего, даже нарушив волю хана. Она верит, что сделает ему лучше, освободит от тоски. Но ей не удается прекословить ему и дальше: исполнив свой «долг», она безропотно принимает смерть из рук любимого мужчины.

Женщины разнятся даже внешне: одна обладает колоритной восточной внешностью и чувственной красотой, другая имеет светлое ангельское обличие и притягательность невинности. Зарема смысл жизни видит в любви, Мария любви не знает вовсе. Грузинка подвластна чужой воле и почитает за счастье подчиняться властелину и угождать ему. Польская княжна гордо восстает против этой власти, не желая жить по чужим правилам и принимать удел рабыни. Обитательница гарема идет на смерть ради освобождения любимого от напасти, повинуясь ревности. Пленница погибает ради свободы и бегства от постылой страсти Гирея.

Система образов строится по принципу любовного треугольника, поэтому конфликт героев неразрешим. Поэтому можно понять логику Заремы: пока Марии не было, все складывалось благополучно, значит, причина страданий в ней. Действия хана тоже не выходят за рамки разумного: что ж он за правитель, если даже наложница идет вопреки его воле? Он обязан был ее наказать в назидание остальным.

Тема

В «Бахчисарайском фонтане» анализ следует начинать с характеристики главной темы и системы образов.

Восточные мотивы, а также мотив любви распространены в мировой литературе. Не мог остаться в стороне от них и А. С. Пушкин. В контексте центральной темы автор раскрывает моральные проблемы: страдания из-за несчастной любви, месть, жизнь и смерть, религия, верность своим чувствам, верность родине.

В начале произведения читатель знакомится с ханом Гиреем. Герой невесел, о причине такого настроения узнаем дальше. Оказывается, в его гареме появилась новая девушка – полячка Мария. Хан влюбился в нее без памяти. Герой позабыл о Зареме, главной жене, красе гарема.

Зарема же любит хана. Она решает поговорить с Марией. Женщина тихонько пробирается в комнату к полячке. Девушка в это время молится перед образом Пречистой Девы. Зарема сначала просит оставить Гирея, потом угрожает Марии.

Вскоре Мария умирает. Хан наказывает Зарему, бросая ее в пучину. Мужчина не может забыть возлюбленную полячку. Спасение он находит в нападениях на русские земли. Возвратившись из войны, он возвел фонтан, который назвали фонтаном слез.

В произведении развивается идея о том, что настоящая любовь не ограничивается религией или возрастом, истинные чувства невозможно забыть.

Успенский монастырь

Кончено же мы посетили и Успенский монастырь, история создания которого очень интересная. Согласно преданию, один пастух пригнал овец на выгон в Успенский овраг, и увидел на скале икону Божьей матери и горящую свечу перед ней. Увиденное потрясло пастуха, и он тот час сообщил об этом своему хозяину. Икона была снята со скалы и повешена дома. Однако на утро, икона стояла на своём прежнем месте. Так было несколько раз. И тогда все поняли, что Богоматерь хочет находиться именно в том месте. Так и возник малый храм. Со временем территория монастыря разрасталась. В военные годы там был госпиталь, потом монастырь был закрыт. Начиная с 1993 года, монастырь является действующий, поэтому посещая эту святыню, не забудьте одеться соответствующе.

Успенский монастырь

В Успенском монастыре

Как добраться до Ханского дворца в Бахчисарае

Музейный комплекс является главной достопримечательностью города, поэтому доехать до него на любом виде транспорта не составит труда.

На общественном транспорте

Рядом с центральными воротами находится автобусная остановка «Ханский дворец», куда едет маршрутка № 3, идущая через весь город по улицам Ленина и Фрунзе. Схему движения транспорта можно посмотреть здесь.

На машине

Службы Яндекс-такси и Maxim на территории Крыма только начинают работать в полную силу, поэтому автомобили в Бахчисарай идут от аэропорта Симферополя и по завышенным тарифам из-за большого расстояния. Проще и дешевле договориться с местными службами.

На личном транспорте стоит ориентироваться по координатам навигатора — 44.749308, 33.881386. Бахчисарайские улочки запутаны, потеряться легко, и даже завидев Ханский дворец издалека, не факт, что неопытный водитель сразу найдёт нужный поворот на Речную улицу, где и находятся главные ворота. Вокруг дворцовой территории несколько платных парковок, цены зависят от сезона и плавают от 100 до 200 рублей без ограничений по времени.

Свято-Благовещенский мужской монастырь

В горной части острова расположились едва ли не самые уникальные достопримечательности Бахчисарая. Обширные горные плато, покрывающие большую часть города, прячут в себе множество пещерных комплексов и действующих святых обителей. Среди скал затаился и Свято-Благовещенский мужской монастырь. Пещерный храмовый комплекс, построенный византийскими монахами в VIII веке, бережно хранит историю зарождения православия в здешних местах. Так, со времен турецких завоевателей и в период последующего зарождения Крымского ханства монастырь был главным оплотом православного христианства.

Во времена красного террора иноки храма были расстреляны, а сам он разграблен. Работы по реконструкции начались в 1993 году. На сегодняшний день восстановлены 3 храма из 5. Монастырь расположен всего 3 километрах от Бахчисарая, поэтому добраться сюда можно своим ходом или на автобусе.

Пещерный город Чуфут-Кале

Город Чуфут-Кале заложен в VIII веке. Его основателями считается аланский народ, хотя документальных тому свидетельств не сохранилось. В XIV веке город практически полностью отошел караимам, а в XVII был назван «Еврейской крепостью». Караимы – потомки иудеев и тюркских народов, проповедующих Ветхозаветные заповеди. Основавшись в Крыму сотни лет назад, они оставили большой след в истории полуострова. В 1783 году Крым вошел в состав Российской империи, и крепость утратила свое оборонительное значение. Через несколько лет город и вовсе опустел.

Чуфут-Кале высечен в отвесной скале в несколько уровней. С трех сторон он защищен скальной породой, с четвертой – рукотворной стеной. Удивительно, но город обладал довольно развитой инфраструктурой: здесь располагалось немало оружейных складов, мечеть, множество комнат и военных казарм. Кроме того, внутри скалы был продуктовый двор и школа.

История создания

Композитор Борис Асафьев был идеологом направления хореодрамы в балете 30-х годов XX века. Николай Волков оформил в 1932 году своё либретто в композиционную форму — балетную пьесу. Режиссёр С. Э. Радлов создал крепкую драматургическую основу, выразительным средством которой стал язык жестов — пантомима. Балетмейстер Р. В. Захаров изучал систему Станиславского, он также настоял на добавлении сцен: польского акта, возвращения Гирея после набега на Польшу (II акт), пляски татарских воинов (IV действие) и казни Заремы

. По его просьбе в балете появился новый герой —Гирей . В драмбалете особое значение имела изобразительность танцевального языка танцовщика-актёра, каждая поза и жест которого получали смысловую нагрузку.

Захаров был очарован поэтическим смыслом и духовной красотой образа Марии в исполнении Улановой.

Алла Шелест создала глубокий драматический образ Заремы

, в котором страстно звучал протест против насилия власти гарема, который отвечал молчаливому протесту польской пленницыМарии .

«Дуэт Заремы — Вечесловой и Марии — Улановой вошёл в историю балета, как образец выразительности и творческого взаимодействия партнёров на сцене».

Так и в следующем балете «Утраченные иллюзии» Захаров и Асафьев взяли за литературную основу всемирно известный роман Оноре де Бальзака.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector